Love-me!

Love-me!

Blog Archive

Monday, December 04, 2006

Vimalakirti Nirdesa Sutra-The Feast Brought by the Emanated Incarnation

Vimalakirti Nirdesa Sutra
One of the most beautiful sutras


10. The Feast Brought by the Emanated Incarnation

Thereupon, the venerable Sariputra thought to himself, "If these great bodhisattvas do not adjourn before noontime, when are they going to eat?"

The Licchavi Vimalakirti, knowing telepathically the thought of the venerable Sariputra, spoke to him: "Reverend Sariputra, the Tathagata has taught the eight liberations. You should concentrate on those liberations, listening to the Dharma with a mind free of preoccupations with material things. Just wait a minute, reverend Sariputra, and you will eat such food as you have never before tasted." Then, the Licchavi Vimalakirti set himself in such a concentration and performed such a miraculous feat that those bodhisattvas and those great disciples were enabled to see the universe called Sarvagandhasugandha, which is located in the direction of the zenith, beyond as many buddha-fields as there are sands in forty-two Ganges rivers. There the Tathagata named Sugandhakuta resides, lives, and is manifest. In that universe, the trees emit a fragrance that far surpasses all the fragrances, human and divine, of all the buddha-fields of the ten directions. In that universe, even the names "disciple" and "solitary sage" do not exist, and the Tathagata Sugandhakuta teaches the Dharma to a gathering of bodhisattvas only. In that universe, all the houses, the avenues, the parks, and the palaces are made of various perfumes, and the fragrance of the food eaten by those bodhisattvas pervades immeasurable universes.

At this time, the Tathagata Sugandhakuta sat down with his bodhisattvas to take his meal, and the deities called Gandhavyuhahara, who were all devoted to the Mahayana, served and attended upon the Buddha and his bodhisattvas. Everyone in the gathering at the house of Vimalakirti was able to see distinctly this universe wherein the Tathagata Sugandhakuta and his bodhisattvas were taking their meal.

The Licchavi Vimalakirti addressed the whole gathering of bodhisattvas:

"Good sirs, is there any among you who would like to go to that buddha-field to bring back some food?"

But, restrained by the supernatural power of Manjusri, none of them volunteered to go.

The Licchavi Vimalakirti said to crown prince Manjusri, "Manjusri, are you not ashamed of such a gathering?"

Manjusri replied, "Noble sir, did not the Tathagata declare, ’Those who are unlearned should not be despised’?"

Then, the Licchavi Vimalakirti, without rising from his couch, magically emanated an incarnation-bodhisattva, whose body was of golden color, adorned with the auspicious signs and marks, and of such an appearance that he outshone the whole assembly. The Licchavi Vimalakirti addressed that incarnated bodhisattva: "Noble son, go in the direction of the zenith and when you have crossed as many buddha-fields as there are sands in forty-two Ganges rivers, you will reach a universe called Sarvagandhasugandha, where you will find the Tathagata Sugandhakuta taking his meal. Go to him and, having bowed down at his feet, make the following request of him:

"’The Licchavi Vimalakirti bows down one hundred thousand times at your feet, O Lord, and asks after your health - if you have but little trouble, little discomfort, little unrest; if you are strong, well, without complaint, and living in touch with supreme happiness.’ "Having thus asked after his health, you should request of him ’Vimalakirti asks the Lord to give me the remains of your meal, with which he will accomplish the buddha-work in the universe called Saha. Thus, those living beings with inferior aspirations will be inspired with lofty aspirations, and the good name of the Tathagata will be celebrated far and wide."

At that, the incarnated bodhisattva said, "Very good!" to the Licchavi Vimalakirti and obeyed his instructions. In sight of all the bodhisattvas, he turned his face upward and was gone, and they saw him no more. When he reached the universe Sarvagandhasugandha, he bowed down at the feet of the Tathagata Sugandhakuta and said, "Lord, the bodhisattva Vimalakirti, bowing down at the feet of the Lord, greets the Lord, saying: ’Do you have little trouble, little discomfort, and little unrest? Are you strong, well, without complaint, and living in touch with the supreme happiness?’ He then requests, having bowed down one hundred thousand times at the feet of the Lord: ’May the Lord be gracious and give to me the remains of his meal in order to accomplish the buddha-work in the universe called Saha. Then, those living beings who aspire to inferior ways may gain the intelligence to aspire to the great Dharma of the Buddha, and the name of the Buddha will be celebrated far and wide.’"

At that the bodhisattvas of the buddha-field of the Tathagata Sugandhakuta were astonished and asked the Tathagata Sugandhakuta, "Lord, where is there such a great being as this? Where is the universe Saha? What does he mean by ’those who aspire to inferior ways’?" Having thus been questioned by those bodhisattvas, the Tathagata Sugandhakuta said, "Noble sons, the universe Saha exists beyond as many buddha-fields in the direction of the nadir as there are sands in forty-two Ganges rivers. There the Tathagata Sakyamuni teaches the Dharma to living beings who aspire to the inferior ways, in that buddha-field tainted with five corruptions. There the bodhisattva Vimalakirti, who lives in the inconceivable liberation, teaches the Dharma to the bodhisattvas. He sends this incarnation-bodhisattva here in order to celebrate my name, in order to show the advantages of this universe, and in order to increase the roots of virtue of those bodhisattvas."

The bodhisattvas exclaimed, "How great must that bodhisattva be himself if his magical incarnation is thus endowed with supernatural power, strength, and fearlessness!"

The Tathagata said, "The greatness of that bodhisattva is such that he sends magical incarnations to all the buddha-fields of the ten directions, and all these incarnations accomplish the buddha-work for all the living beings in all those buddha-fields." Then, the Tathagata Sugandhakuta poured some of his food, impregnated with all perfumes, into a fragrant vessel and gave it to the incarnation-bodhisattva. And the ninety million bodhisattvas of that universe volunteered to go along with him: "Lord, we also would like to go to that universe Saha, to see, honor, and serve the Buddha Sakyamuni and to see Vimalakirti and those bodhisattvas." The Tathagata declared, "Noble sons, go ahead if you think it is the right time. But, lest those living beings become mad and intoxicated, go without your perfumes. And, lest those living beings of the Saha world become jealous of you, change your bodies to hide your beauty. And do not conceive ideas of contempt and aversion for that universe. Why? Noble sons, a buddha-field is a field of pure space, but the Lord Buddhas, in order to develop living beings, do not reveal all at once the pure realm of the Buddha."

Then the incarnation-bodhisattva took the food and departed with the ninety million bodhisattvas and by the power of the Buddha and the supernatural operation of Vimalakirti, disappeared from that universe Sarvagandhasugandha and stood again in the house of Vimalakirti in a fraction of a second. The Licchavi Vimalakirti created ninety million lion-thrones exactly like those already there, and the bodhisattvas were seated.

Then, the incarnation-bodhisattva gave the vessel full of food to Vimalakirti, and the fragrance of that food permeated the entire great city of Vaisali and its sweet perfume spread throughout one hundred universes. Within the city of Vaisali, the brahmans, householders, and even the Licchavi chieftain Candracchattra, having noticed this fragrance, were amazed and filled with wonder. They were so cleansed in body and mind that they came at once to the house of Vimalakirti, along with all eighty-four thousand of the Licchavis. Seeing there the bodhisattvas seated on the high, wide, and beautiful lion-thrones, they were filled with admiration and great joy. They all bowed down to those great disciples and bodhisattvas and then sat down to one side. And the gods of the earth, the gods of the desire-world, and the gods of the material world, attracted by the perfume, also came to the house of Vimalakirti.

Then, the Licchavi Vimalakirti spoke to the elder Sariputra and the great disciples: "Reverends, eat of the food of the Tathagata! It is ambrosia perfumed by the great compassion. But do not fix your minds in narrow-minded attitudes, lest you be unable to receive its gift." But some of the disciples had already had the thought: "How can such a huge multitude eat such a small amount of food?" Then the incarnation-bodhisattva said to those disciples, "Do not compare, venerable ones, your own wisdom and merits with the wisdom and the merits of the Tathagata! Why? For example, the four great oceans might dry up, but this food would never be exhausted. If all living beings were to eat for an aeon an amount of this food equal to Mount Sumeru in size, it would not be depleted. Why? Issued from inexhaustible morality, concentration, and wisdom, the remains of the food of the Tathagata contained in this vessel cannot be exhausted." Indeed, the entire gathering was satisfied by that food, and the food was not at all depleted. Having eaten that food, there arose in the bodies of those bodhisattvas, disciples, Sakras, Brahmas, Lokapalas, and other living beings, a bliss just like the bliss of the bodhisattvas of the universe Sarvasukhamandita. And from all the pores of their skin arose a perfume like that of the trees that grow in the universe Sarvagandhasugandha.

Then, the Licchavi Vimalakirti knowingly addressed those bodhisattvas who had come from the buddha-field of the Lord Tathagata Sugandhakuta:

"Noble sirs, how does the Tathagata Sugandhakuta teach his Dharma?" They replied, "The Tathagata does not teach the Dharma by means of sound and language. He disciplines the bodhisattvas only by means of perfumes. At the foot of each perfume-tree sits a bodhisattva, and the trees emit perfumes like this one. From the moment they smell that perfume, the bodhisattvas attain the concentration called ’source of all bodhisattva-virtues.’ From the moment they attain that concentration, all the bodhisattva-virtues are produced in them."

Those bodhisattvas then asked the Licchavi Vimalakirti, "How does the Buddha Sakyamuni teach the Dharma?"

Vimalakirti replied, "Good sirs, these living beings here are hard to discipline. Therefore, he teaches them with discourses appropriate for the disciplining of the wild and uncivilized. How does he discipline the wild and uncivilized? What discourses are appropriate? Here they are:

"’This is hell. This is the animal world. This is the world of the lord of death. These are the adversities. These are the rebirths with crippled faculties. These are physical misdeeds, and these are the retributions for physical misdeeds. These are verbal misdeeds, and these are the retributions for verbal misdeeds. These are mental misdeeds, and these are the retributions for mental misdeeds. This is killing. This is stealing. This is sexual misconduct. This is lying. This is backbiting. This is harsh speech. This is frivolous speech. This is covetousness. This is malice. This is false view. These are their retributions. This is miserliness, and this is its effect. This is immorality. This is hatred. This is sloth. This is the fruit of sloth. This is false wisdom and this is the fruit of false wisdom. These are the transgressions of the precepts. This is the vow of personal liberation. This should be done and that should not be done. This is proper and that should be abandoned. This is an obscuration and that is without obscuration. This is sin and that rises above sin. This is the path and that is the wrong path. This is virtue and that is evil. This is blameworthy and that is blameless. This is defiled and that is immaculate. This is mundane and that is transcendental. This is compounded and that is uncompounded. This is passion and that is purification. This is life and that is liberation.’

"Thus, by means of these varied explanations of the Dharma, the Buddha trains the minds of those living beings who are just like wild horses. Just as wild horses or wild elephants will not be tamed unless the goad pierces them to the marrow, so living beings who are wild and hard to civilize are disciplined only by means of discourses about all kinds of miseries."

The bodhisattvas said, "Thus is established the greatness of the Buddha Sakyamuni! It is marvelous how, concealing his miraculous power, he civilizes the wild living beings who are poor and inferior. And the bodhisattvas who settle in a buddha-field of such intense hardships must have inconceivably great compassion!"

The Licchavi Vimalakirti declared, "So be it, good sirs! It is as you say. The great compassion of the bodhisattvas who reincarnate here is extremely firm. In a single lifetime in this universe, they accomplish much benefit for living beings. So much benefit for living beings could not be accomplished in the universe Sarvagandhasugandha even in one hundred thousand aeons. Why? Good sirs, in this Saha universe, there are ten virtuous practices which do not exist in any other buddha-field. What are these ten? Here they are: to win the poor by generosity; to win the immoral by morality; to win the hateful by means of tolerance; to win the lazy by means of effort; to win the mentally troubled by means of concentration; to win the falsely wise by means of true wisdom; to show those suffering from the eight adversities how to rise above them; to teach the Mahayana to those of narrow-minded behavior; to win those who have not produced the roots of virtue by means of the roots of virtue; and to develop living beings without interruption through the four means of unification. Those who engage in these ten virtuous practices do not exist in any other buddha-field." Again the bodhisattvas asked, "How many qualities must a bodhisattva have, to go safe and sound to a pure buddha-field after he transmigrates at death away from this Saha universe?"

Vimalakirti replied, "After he transmigrates at death away from this Saha universe, a bodhisattva must have eight qualities to reach a pure buddha-field safe and sound. What are the eight? He must resolve to himself: ’I must benefit all living beings, without seeking even the slightest benefit for myself. I must bear all the miseries of all living beings and give all my accumulated roots of virtue to all living beings. I must have no resentment toward any living being. I must rejoice in all bodhisattvas as if they were the Teacher. I must not neglect any teachings, whether or not I have heard them before. I must control my mind, without coveting the gains of others, and without taking pride in gains of my own. I must examine my own faults and not blame others for their faults. I must take pleasure in being consciously aware and must truly undertake all virtues.’

"If a bodhisattva has these eight qualities, when he transmigrates at death away from the Saha universe, he will go safe and sound to a pure buddha-field."

When the Licchavi Vimalakirti and the crown prince Manjusri had thus taught the Dharma to the multitude gathered there, one hundred thousand living beings conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment, and ten thousand bodhisattvas attained the tolerance of the birthlessness of things.

Vimalakirti Nirdesa Sutra-The Family of the Tathagatas

Vimalakirti Nirdesa Sutra
One of the most beautiful sutras


8. The Family of the Tathagatas

Then, the crown prince Manjusri said to the Licchavi Vimalakirti, "Noble sir, how does the bodhisattva follow the way to attain the qualities of the Buddha?"

Vimalakirti replied, "Manjusri, when the bodhisattva follows the wrong way, he follows the way to attain the qualities of the Buddha." Manjusri continued, "How does the bodhisattva follow the wrong way?" Vimalakirti replied, "Even should he enact the five deadly sins, he feels no malice, violence, or hate. Even should he go into the hells, he remains free of all taint of passions. Even should he go into the states of the animals, he remains free of darkness and ignorance. When he goes into the states of the asuras, he remains free of pride, conceit, and arrogance. When he goes into the realm of the lord of death, he accumulates the stores of merit and wisdom. When he goes into the states of motionlessness and immateriality, he does not dissolve therein. "He may follow the ways of desire, yet he stays free of attachment to the enjoyments of desire. He may follow the ways of hatred, yet he feels no anger to any living being. He may follow the ways of folly, yet he is ever conscious with the wisdom of firm understanding. "He may follow the ways of avarice, yet he gives away all internal and external things without regard even for his own life. He may follow the ways of immorality, yet, seeing the horror of even the slightest transgressions, he lives by the ascetic practices and austerities. He may follow the ways of wickedness and anger, yet he remains utterly free of malice and lives by love. He may follow the ways of laziness, yet his efforts are uninterrupted as he strives in the cultivation of roots of virtue. He may follow the ways of sensuous distraction, yet, naturally concentrated, his contemplation is not dissipated. He may follow the ways of false wisdom, yet, having reached the transcendence of wisdom, he is expert in all mundane and transcendental sciences. "He may show the ways of sophistry and contention, yet he is always conscious of ultimate meanings and has perfected the use of liberative techniques. He may show the ways of pride, yet he serves as a bridge and a ladder for all people. He may show the ways of the passions, yet he is utterly dispassionate and naturally pure. He may follow the ways of the Maras, yet he does not really accept their authority in regard to his knowledge of the qualities of the Buddha. He may follow the ways of the disciples, yet he lets living beings hear the teaching they have not heard before. He may follow the ways of the solitary sages, yet he is inspired with great compassion in order to develop all living beings. "He may follow the ways of the poor, yet he holds in his hand a jewel of inexhaustible wealth. He may follow the ways of cripples, yet he is beautiful and well adorned with the auspicious signs and marks. He may follow the ways of those of lowly birth, yet, through his accumulation of the stores of merit and wisdom, he is born in the family of the Tathagatas. He may follow the ways of the weak, the ugly, and the wretched, yet he is beautiful to look upon, and his body is like that of Narayana.

"He may manifest to living beings the ways of the sick and the unhappy, yet he has entirely conquered and transcended the fear of death. "He may follow the ways of the rich, yet he is without acquisitiveness and often reflects upon the notion of impermanence. He may show himself engaged in dancing with harem girls, yet he cleaves to solitude, having crossed the swamp of desire. "He follows the ways of the dumb and the incoherent, yet, having acquired the power of incantations, he is adorned with a varied eloquence.

"He follows the ways of the heterodox without ever becoming heterodox. He follows the ways of all the world, yet he reverses all states of existence. He follows the way of liberation without ever abandoning the progress of the world.

"Manjusri, thus does the bodhisattva follow the wrong ways, thereby following the way to the qualities of the Buddha." Then, the Licchavi Vimalakirti said to the crown prince Manjusri, "Manjusri, what is the ’family of the Tathagatas’?" Manjusri replied, "Noble sir, the family of the Tathagatas consists of all basic egoism; of ignorance and the thirst for existence; of lust, hate, and folly; of the four misapprehensions, of the five obscurations, of the six media of sense, of the seven abodes of consciousness, of the eight false paths, of the nine causes of irritation, of the paths of ten sins. Such is the family of the Tathagatas. In short, noble sir, the sixty-two kinds of convictions constitute the family of the Tathagatas!"

Vimalakirti: Manjusri, with what in mind do you say so? Manjusri: Noble sir, one who stays in the fixed determination of the vision of the uncreated is not capable of conceiving the spirit of unexcelled perfect enlightenment. However, one who lives among created things, in the mines of passions, without seeing any truth, is indeed capable of conceiving the spirit of unexcelled perfect enlightenment. Noble sir, flowers like the blue lotus, the red lotus, the white lotus, the water lily, and the moon lily do not grow on the dry ground in the wilderness, but do grow in the swamps and mud banks. Just so, the Buddha-qualities do not grow in living beings certainly destined for the uncreated but do grow in those living beings who are like swamps and mud banks of passions. Likewise, as seeds do not grow in the sky but do grow in the earth, so the Buddha-qualities do not grow in those determined for the absolute but do grow in those who conceive the spirit of enlightenment, after having produced a Sumeru-like mountain of egoistic views.

Noble sir, through these considerations one can understand that all passions constitute the family of the Tathagatas. For example, noble sir, without going out into the great ocean, it is impossible to find precious, priceless pearls. Likewise, without going into the ocean of passions, it is impossible to obtain the mind of omniscience.

Then, the elder Mahakasyapa applauded the crown prince Manjusri: "Good! Good Manjusri! This is indeed well spoken! This is right! The passions do indeed constitute the family of the Tathagatas. How can such as we, the disciples, conceive the spirit of enlightenment, or become fully enlightened in regard to the qualities of the Buddha? Only those guilty of the five deadly sins can conceive the spirit of enlightenment and can attain Buddhahood, which is the full accomplishment of the qualities of the Buddha!

"Just as, for example, the five desire objects have no impression or effect on those bereft of faculties, even so all the qualities of the Buddha have no impression or effect on the disciples, who have abandoned all adherences. Thus, the disciples can never appreciate those qualities.

"Therefore, Manjusri, the ordinary individual is grateful to the Tathagata, but the disciples are not grateful. Why? The ordinary individuals, upon learning of the virtues of the Buddha, conceive the spirit of unexcelled perfect enlightenment, in order to insure the uninterrupted continuity of the heritage of the Three Jewels; but the disciples, although they may hear of the qualities, powers, and fearlessnesses of the Buddha until the end of their days, are not capable of conceiving the spirit of unexcelled perfect enlightenment." Thereupon, the bodhisattva Sarvarupasamdarsana, who was present in that assembly, addressed the Licchavi Vimalakirti: "Householder, where are your father and mother, your children, your wife, your servants, your maids, your laborers, and your attendants? Where are your friends, your relatives, and your kinsmen? Where are your servants, your horses, your elephants, your chariots, your bodyguards, and your bearers?" Thus addressed, the Licchavi Vimalakirti spoke the following verses to the bodhisattva Sarvarupasamdarsana:

Of the true bodhisattvas,

The mother is the transcendence of wisdom,

The father is the skill in liberative technique;

The Leaders are born of such parents.

Their wife is the joy in the Dharma,

Love and compassion are their daughters,

The Dharma and the truth are their sons;

And their home is deep thought on the meaning of voidness.

All the passions are their disciples,

Controlled at will.

Their friends are the aids to enlightenment;

Thereby they realize supreme enlightenment.

Their companions, ever with them,

Are the six transcendences.

Their consorts are the means of unification,

Their music is the teaching of the Dharma.

The incantations make their garden,

Which blossoms with the flowers of the factors of enlightenment,

With trees of the great wealth of the Dharma,

And fruits of the gnosis of liberation.

Their pool consists of the eight liberations,

Filled with the water of concentration,

Covered with the lotuses of the seven impurities - Who bathes therein becomes immaculate.

Their bearers are the six superknowledges,

Their vehicle is the unexcelled Mahayana,

Their driver is the spirit of enlightenment,

And their path is the eightfold peace.

Their ornaments are the auspicious signs,

And the eighty marks;

Their garland is virtuous aspiration,

And their clothing is good conscience and consideration.

Their wealth is the holy Dharma,

And their business is its teaching,

Their great income is pure practice,

And it is dedicated to the supreme enlightenment.

Their bed consists of the four contemplations,

And its spread is the pure livelihood,

And their awakening consists of gnosis,

Which is constant learning and meditation.

Their food is the ambrosia of the teachings,

And their drink is the juice of liberation.

Their bath is pure aspiration,

And morality their unguent and perfume.

Having conquered the enemy passions,

They are invincible heroes.

Having subdued the four Maras,

They raise their standard on the field of enlightenment.

They manifest birth voluntarily,

Yet they are not born, nor do they originate.

They shine in all the fields of the Buddhas,

Just like the rising sun.

Though they worship Buddhas by the millions,

With every conceivable offering,

They never dwell upon the least difference

Between the Buddhas and themselves.

They journey through all Buddha-fields

In order to bring benefit to living beings,

Yet they see those fields as just like empty space,

Free of any conceptual notions of "living beings."

The fearless bodhisattvas can manifest,

All in a single instant,

The forms, sounds, and manners of behavior

Of all living beings.

Although they recognize the deeds of Maras,

They can get along even with these Maras;

For even such activities may be manifested

By those perfected in liberative technique.

They play with illusory manifestations

In order to develop living beings,

Showing themselves to be old or sick,

And even manifesting their own deaths.

They demonstrate the burning of the earth

In the consuming flames of the world’s end,

In order to demonstrate impermanence

To living beings with the notion of permanence.

Invited by hundreds of thousands of living beings,

All in the same country,

They partake of offerings at the homes of all,

And dedicate all for the sake of enlightenment.

They excel in all esoteric sciences,

And in the many different crafts,

And they bring forth the happiness

Of all living beings.

By devoting themselves as monks

To all the strange sects of the world,

They develop all those beings

Who have attached themselves to dogmatic views.

They may become suns or moons,

Indras, Brahmas, or lords of creatures,

They may become fire or water

Or earth or wind.

During the short aeons of maladies,

They become the best holy medicine;

They make beings well and happy,

And bring about their liberation.

During the short aeons of famine,

They become food and drink.

Having first alleviated thirst and hunger,

They teach the Dharma to living beings.

During the short aeons of swords,

They meditate on love,

Introducing to nonviolence

Hundreds of millions of living beings.

In the middle of great battles

They remain impartial to both sides;

For bodhisattvas of great strength

Delight in reconciliation of conflict.

In order to help the living beings,

They voluntarily descend into

The hells which are attached

To all the inconceivable buddha-fields.

They manifest their lives

In all the species of the animal kingdom,

Teaching the Dharma everywhere.

Thus they are called "Leaders."

They display sensual enjoyment to the worldlings, And trances to the meditative.

They completely conquer the Maras,

And allow them no chance to prevail.

Just as it can be shown that a lotus

Cannot exist in the center of a fire,

So they show the ultimate unreality

Of both pleasures and trances.

They intentionally become courtesans

In order to win men over,

And, having caught them with the hook of desire, They establish them in the buddha-gnosis.

In order to help living beings,

They always become chieftains,

Captains, priests, and ministers,

Or even prime ministers.

For the sake of the poor,

They become inexhaustible treasures,

Causing those to whom they give their gifts

To conceive the spirit of enlightenment.

They become invincible champions,

For the sake of the proud and the vain,

And, having conquered all their pride,

They start them on the quest for enlightenment.

They always stand at the head

Of those terrified with fright,

And, having bestowed fearlessness upon them, They develop them toward enlightenment.

They become great holy men,

With the superknowledges and pure continence,

And thus induce living beings to the morality

Of tolerance, gentleness, and discipline.

Here in the world, they fearlessly behold

Those who are masters to be served,

And they become their servants or slaves,

Or serve as their disciples.

Well trained in liberative technique,

They demonstrate all activities,

Whichever possibly may be a means

To make beings delight in the Dharma.

Their practices are infinite;

And their spheres of influence are infinite;

Having perfected an infinite wisdom,

They liberate an infinity of living beings.

Even for the Buddhas themselves,

During a million aeons,

Or even a hundred million aeons,

It would be hard to express all their virtues.

Except for some inferior living beings,

Without any intelligence at all,

Is there anyone with any discernment

Who, having heard this teaching,

Would not wish for the supreme enlightenment?

Vimalakirti Nirdesa Sutra-The Inconceivable Liberation

Vimalakirti Nirdesa Sutra
One of the most beautiful sutras


6. The Inconceivable Liberation

Thereupon, the venerable Sariputra had this thought: "There is not even a single chair in this house. Where are these disciples and bodhisattvas going to sit?"

The Licchavi Vimalakirti read the thought of the venerable Sariputra and said, "Reverend Sariputra, did you come here for the sake of the Dharma? Or did you come here for the sake of a chair?" Sariputra replied, "I came for the sake of the Dharma, not for the sake of a chair."

Vimalakirti continued, "Reverend Sariputra, he who is interested in the Dharma is not interested even in his own body, much less in a chair. Reverend Sariputra, he who is interested in the Dharma has no interest in matter, sensation, intellect, motivation, or consciousness. He has no interest in these aggregates, or in the elements, or in the sense-media. Interested in the Dharma, he has no interest in the realm of desire, the realm of matter, or the immaterial realm. Interested in the Dharma, he is not interested in attachment to the Buddha, attachment to the Dharma, or attachment to the Sangha. Reverend Sariputra, he who is interested in the Dharma is not interested in recognizing suffering, abandoning its origination, realizing its cessation, or practicing the path. Why? The Dharma is ultimately without formulation and without verbalization. Who verbalizes: ’Suffering should be recognized, origination should be eliminated, cessation should be realized, the path should be practiced,’ is not interested in the Dharma but is interested in verbalization. "Reverend Sariputra, the Dharma is calm and peaceful. Those who are engaged in production and destruction are not interested in the Dharma, are not interested in solitude, but are interested in production and destruction.

"Furthermore, reverend Sariputra, the Dharma is without taint and free of defilement. He who is attached to anything, even to liberation, is not interested in the Dharma but is interested in the taint of desire. The Dharma is not an object. He who pursues objects is not interested in the Dharma but is interested in objects. The Dharma is without acceptance or rejection. He who holds on to things or lets go of things is not interested in the Dharma but is interested in holding and letting go. The Dharma is not a secure refuge. He who enjoys a secure refuge is not interested in the Dharma but is interested in a secure refuge. The Dharma is without sign. He whose consciousness pursues signs is not interested in the Dharma but is interested in signs. The Dharma is not a society. He who seeks to associate with the Dharma is not interested in the Dharma but is interested in association. The Dharma is not a sight, a sound, a category, or an idea. He who is involved in sights, sounds, categories, and ideas is not interested in the Dharma but is interested in sights, sounds, categories, and ideas. Reverend Sariputra, the Dharma is free of compounded things and uncompounded things. He who adheres to compounded things and uncompounded things is not interested in the Dharma but is interested in adhering to compounded things and uncompounded things.

"Thereupon, reverend Sariputra, if you are interested in the Dharma, you should take no interest in anything."

When Vimalakirti had spoken this discourse, five hundred gods obtained the purity of the Dharma-eye in viewing all things. Then, the Licchavi Vimalakirti said to the crown prince, Manjusri, "Manjusri, you have already been in innumerable hundreds of thousands of buddha-fields throughout the universes of the ten directions. In which buddha-field did you see the best lion-thrones with the finest qualities?"

Manjusri replied, "Noble sir, if one crosses the buddha-fields to the east, which are more numerous than all the grains of sand of thirty-two Ganges rivers, one will discover a universe called Merudhvaja. There dwells a Tathagata called Merupradiparaja. His body measures eighty-four hundred thousand leagues in height, and the height of his throne is sixty-eight hundred thousand leagues. The bodhisattvas there are forty-two hundred thousand leagues tall and their own thrones are thirty-four hundred thousand leagues high. Noble sir, the finest and most superb thrones exist in that universe Merudhvaja, which is the buddha-field of the Tathagata Merupradiparaja." At that moment, the Licchavi Vimalakirti, having focused himself in concentration, performed a miraculous feat such that the Lord Tathagata Merupradiparaja, in the universe Merudhvaja, sent to this universe thirty-two hundred thousand thrones. These thrones were so tall, spacious, and beautiful that the bodhisattvas, great disciples, Sakras, Brahmas, Lokapalas, and other gods had never before seen the like. The thrones descended from the sky and came to rest in the house of the Licchavi Vimalakirti. The thirty-two hundred thousand thrones arranged themselves without crowding and the house seemed to enlarge itself accordingly. The great city of Vaisali did not become obscured; neither did the land of Jambudvipa, nor the world of four continents. Everything else appeared just as it was before.

Then, the Licchavi Vimalakirti said to the young prince Manjusri, "Manjusri, let the bodhisattvas be seated on these thrones, having transformed their bodies to a suitable size!"

Then, those bodhisattvas who had attained the superknowledges transformed their bodies to a height of forty-two hundred thousand leagues and sat upon the thrones. But the beginner bodhisattvas were not able to transform themselves to sit upon the thrones. Then, the Licchavi Vimalakirti taught these beginner bodhisattvas a teaching that enabled them to attain the five superknowledges, and, having attained them, they transformed their bodies to a height of forty-two hundred thousand leagues and sat upon the thrones. But still the great disciples were not able to seat themselves upon the thrones.

The Licchavi Vimalakirti said to the venerable Sariputra, "Reverend Sariputra, take your seat upon a throne."

He replied, "Good sir, the thrones are too big and too high, and I cannot sit upon them."

Vimalakirti said, "Reverend Sariputra, bow down to the Tathagata Merupradiparaja, and you will be able to take your seat." Then, the great disciples bowed down to the Tathagata Merupradiparaja and they were seated upon the thrones.

Then, the venerable Sariputra said to the Licchavi Vimalakirti, "Noble sir, it is astonishing that these thousands of thrones, so big and so high, should fit into such a small house and that the great city of Vaisali, the villages, cities, kingdoms, capitals of Jambudvipa, the other three continents, the abodes of the gods, the nagas, the yaksas, the gandharvas, the asuras, the garudas, the kimnaras, and the mahoragas - that all of these should appear without any obstacle, just as they were before!"

The Licchavi Vimalakirti replied, "Reverend Sariputra, for the Tathagatas and the bodhisattvas, there is a liberation called ’Inconceivable.’ The bodhisattva who lives in the inconceivable liberation can put the king of mountains, Sumeru, which is so high, so great, so noble, and so vast, into a mustard seed. He can perform this feat without enlarging the mustard seed and without shrinking Mount Sumeru. And the deities of the assembly of the four Maharajas and of the Trayastrimsa heavens do not even know where they are. Only those beings who are destined to be disciplined by miracles see and understand the putting of the king of mountains, Sumeru, into the mustard seed. That, reverend Sariputra, is an entrance to the domain of the inconceivable liberation of the bodhisattvas. "Furthermore, reverend Sariputra, the bodhisattva who lives in the inconceivable liberation can pour into a single pore of his skin all the waters of the four great oceans, without injuring the water-animals such as fish, tortoises, crocodiles, frogs, and other creatures, and without the nagas, yaksas, gandharvas, and asuras even being aware of where they are. And the whole operation is visible without any injury or disturbance to any of those living beings.

"Such a bodhisattva can pick up with his right hand this billion-world-galactic universe as if it were a potter’s wheel and, spinning it round, throw it beyond universes as numerous as the sands of the Ganges, without the living beings therein knowing their motion or its origin, and he can catch it and put it back in its place, without the living beings suspecting their coming and going; and yet the whole operation is visible.

"Furthermore, reverend Sariputra, there are beings who become disciplined after an immense period of evolution, and there are also those who are disciplined after a short period of evolution. The bodhisattva who lives in the inconceivable liberation, for the sake of disciplining those living beings who are disciplined through immeasurable periods of evolution, can make the passing of a week seem like the passing of an aeon, and he can make the passing of an aeon seem like the passing of a week for those who are disciplined through a short period of evolution. The living beings who are disciplined through an immeasurable period of evolution actually perceive a week to be the passing of an aeon, and those disciplined by a short period of evolution actually perceive an aeon to be the passing of a week. "Thus, a bodhisattva who lives in the inconceivable liberation can manifest all the splendors of the virtues of all the buddha-fields within a single buddha-field. Likewise, he can place all living beings in the palm of his right hand and can show them with the supernatural speed of thought all the buddha-fields without ever leaving his own buddha-field. He can display in a single pore all the offerings ever offered to all the Buddhas of the ten directions, and the orbs of all the suns, moons, and stars of the ten directions. He can inhale all the hurricanes of the cosmic wind-atmospheres of the ten directions into his mouth without harming his own body and without letting the forests and the grasses of the buddha-fields be flattened. He can take all the masses of fire of all the supernovas that ultimately consume all the universes of all the buddha-fields into his stomach without interfering with their functions. Having crossed buddha-fields as numerous as the sands of the Ganges downward, and having taken up a buddha-field, he can rise up through buddha-fields as numerous as the sands of the Ganges and place it on high, just as a strong man may pick up a jujube leaf on the point of a needle.

"Thus, a bodhisattva who lives in the inconceivable liberation can magically transform any kind of living being into a universal monarch, a Lokapala, a Sakra, a Brahma, a disciple, a solitary sage, a bodhisattva, and even into a Buddha. The bodhisattva can transform miraculously all the cries and noises, superior, mediocre, and inferior, of all living beings of the ten directions, into the voice of the Buddha, with the words of the Buddha, the Dharma, and the Sangha, having them proclaim, ’Impermanent! Miserable! Empty! Selfless!’ And he can cause them to recite the words and sounds of all the teachings taught by all the Buddhas of the ten directions.

"Reverend Sariputra, I have shown you only a small part of the entrance into the domain of the bodhisattva who lives in the inconceivable liberation. Reverend Sariputra, to explain to you the teaching of the full entrance into the domain of the bodhisattva who lives in the inconceivable liberation would require more than an aeon, and even more than that."

Then, the patriarch Mahakasyapa, having heard this teaching of the inconceivable liberation of the bodhisattvas, was amazed, and he said to the venerable Sariputra, "Venerable Sariputra, if one were to show a variety of things to a person blind from birth, he would not be able to see a single thing. Likewise, venerable Sariputra, when this door of the inconceivable liberation is taught, all the disciples and solitary sages are sightless, like the man blind from birth, and cannot comprehend even a single cause of the inconceivable liberation. Who is there among the wise who, hearing about this inconceivable liberation, does not conceive the spirit of unexcelled, perfect enlightenment? As for us, whose faculties are deteriorated, like a burned and rotten seed, what else can we do if we do not become receptive to this great vehicle? We, all the disciples and solitary sages, upon hearing this teaching of the Dharma, should utter a cry of regret that would shake this billion-world-galactic universe! And as for the bodhisattvas, when they hear of this inconceivable liberation they should be as joyful as a young crown prince when he takes the diadem and is anointed, and they should increase to the utmost their devotion to this inconceivable liberation. Indeed, what could the entire host of Maras ever do to one who is devoted to this inconceivable liberation?" When the patriarch Mahakasyapa had uttered this discourse, thirty-two thousand gods conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. Then the Licchavi Vimalakirti said to the patriarch Mahakasyapa, "Reverend Mahakasyapa, the Maras who play the devil in the innumerable universes of the ten directions are all bodhisattvas dwelling in the inconceivable liberation, who are playing the devil in order to develop living beings through their skill in liberative technique. Reverend Mahakasyapa, all the miserable beggars who come to the bodhisattvas of the innumerable universes of the ten directions to ask for a hand, a foot, an ear, a nose, some blood, muscles, bones, marrow, an eye, a torso, a head, a limb, a member, a throne, a kingdom, a country, a wife, a son, a daughter, a slave, a slave-girl, a horse, an elephant, a chariot, a cart, gold, silver, jewels, pearls, conches, crystal, coral, beryl, treasures, food, drink, elixirs, and clothes - these demanding beggars are usually bodhisattvas living in the inconceivable liberation who, through their skill in liberative technique, wish to test and thus demonstrate the firmness of the high resolve of the bodhisattvas. Why? Reverend Mahakasyapa, the bodhisattvas demonstrate that firmness by means of terrible austerities. Ordinary persons have no power to be thus demanding of bodhisattvas, unless they are granted the opportunity. They are not capable of killing and depriving in that manner without being freely given the chance.

"Reverend Mahakasyapa, just as a glowworm cannot eclipse the light of the sun, so reverend Mahakasyapa, it is not possible without special allowance that an ordinary person can thus attack and deprive a bodhisattva. Reverend Mahakasyapa, just as a donkey could not muster an attack on a wild elephant, even so, reverend Mahakasyapa, one who is not himself a bodhisattva cannot harass another bodhisattva, and only a bodhisattva can tolerate the harassment of another bodhisattva. Reverend Mahakasyapa, such is the introduction to the power of the knowledge of liberative technique of the bodhisattvas who live in the inconceivable liberation."

Vimalakirti Nirdesa Sutra-The Consolation of the Invalid

Vimalakirti Nirdesa Sutra
One of the most beautiful sutras

5. The Consolation of the Invalid

Then, the Buddha said to the crown prince, Manjusri, "Manjusri, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." Manjusri replied, "Lord, it is difficult to attend upon the Licchavi Vimalakirti. He is gifted with marvelous eloquence concerning the law of the profound. He is extremely skilled in full expressions and in the reconciliation of dichotomies. His eloquence is inexorable, and no one can resist his imperturbable intellect. He accomplishes all the activities of the bodhisattvas. He penetrates all the secret mysteries of the bodhisattvas and the Buddhas. He is skilled in civilizing all the abodes of devils. He plays with the great superknowledges. He is consummate in wisdom and liberative technique. He has attained the supreme excellence of the indivisible, nondual sphere of the ultimate realm. He is skilled in teaching the Dharma with its infinite modalities within the uniform ultimate. He is skilled in granting means of attainment in accordance with the spiritual faculties of all living beings. He has thoroughly integrated his realization with skill in liberative technique. He has attained decisiveness with regard to all questions. Thus, although he cannot be withstood by someone of my feeble defenses, still, sustained by the grace of the Buddha, I will go to him and will converse with him as well as I can."

Thereupon, in that assembly, the bodhisattvas, the great disciples, the Sakras, the Brahmas, the Lokapalas, and the gods and goddesses, all had this thought: "Surely the conversations of the young prince Manjusri and that good man will result in a profound teaching of the Dharma." Thus, eight thousand bodhisattvas, five hundred disciples, a great number of Sakras, Brahmas, Lokapalas, and many hundreds of thousands of gods and goddesses, all followed the crown prince Manjusri to listen to the Dharma. And the crown prince Manjusri, surrounded and followed by these bodhisattvas, disciples, Sakras, Brahmas, Lokapalas, gods, and goddesses, entered the great city of Vaisali.

Meanwhile, the Licchavi Vimalakirti thought to himself, "Manjusri, the crown prince, is coming here with numerous attendants. Now, may this house be transformed into emptiness!"

Then, magically his house became empty. Even the doorkeeper disappeared. And, except for the invalid’s couch upon which Vimalakirti himself was lying, no bed or couch or seat could be seen anywhere. Then, the Licchavi Vimalakirti saw the crown prince Manjusri and addressed him thus: "Manjusri! Welcome, Manjusri! You are very welcome! There you are, without any coming. You appear, without any seeing. You are heard, without any hearing."

Manjusri declared, "Householder, it is as you say. Who comes, finally comes not. Who goes, finally goes not. Why? Who comes is not known to come. Who goes is not known to go. Who appears is finally not to be seen.

"Good sir, is your condition tolerable? Is it livable? Are your physical elements not disturbed? Is your sickness diminishing? Is it not increasing? The Buddha asks about you - if you have slight trouble, slight discomfort, slight sickness, if your distress is light, if you are cared for, strong, at ease, without self-reproach, and if you are living in touch with the supreme happiness.

"Householder, whence came this sickness of yours? How long will it continue? How does it stand? How can it be alleviated?" Vimalakirti replied, "Manjusri, my sickness comes from ignorance and the thirst for existence and it will last as long as do the sicknesses of all living beings. Were all living beings to be free from sickness, I also would not be sick. Why? Manjusri, for the bodhisattva, the world consists only of living beings, and sickness is inherent in living in the world. Were all living beings free of sickness, the bodhisattva also would be free of sickness. For example, Manjusri, when the only son of a merchant is sick, both his parents become sick on account of the sickness of their son. And the parents will suffer as long as that only son does not recover from his sickness. Just so, Manjusri, the bodhisattva loves all living beings as if each were his only child. He becomes sick when they are sick and is cured when they are cured. You ask me, Manjusri, whence comes my sickness; the sicknesses of the bodhisattvas arise from great compassion."

Manjusri: Householder, why is your house empty? Why have you no servants?

Vimalakirti: Manjusri, all buddha-fields are also empty.

Manjusri: What makes them empty?

Vimalakirti: They are empty because of emptiness.

Manjusri: What is "empty" about emptiness?

Vimalakirti: Constructions are empty, because of emptiness.

Manjusri: Can emptiness be conceptually constructed? Vimalakirti: Even that concept is itself empty, and emptiness cannot construct emptiness.

Manjusri: Householder, where should emptiness be sought? Vimalakirti: Manjusri, emptiness should be sought among the sixty-two convictions.

Manjusri: Where should the sixty-two convictions be sought?

Vimalakirti: They should be sought in the liberation of the Tathagatas.

Manjusri: Where should the liberation of the Tathagatas be sought? Vimalakirti: It should be sought in the prime mental activity of all living beings. Manjusri, you ask me why I am without servants, but all Maras and opponents are my servants. Why? The Maras advocate this life of birth and death and the bodhisattva does not avoid life. The heterodox opponents advocate convictions, and the bodhisattva is not troubled by convictions. Therefore, all Maras and opponents are my servants.

Manjusri: Householder, of what sort is your sickness?

Vimalakirti: It is immaterial and invisible.

Manjusri: Is it physical or mental?

Vimalakirti: It is not physical, since the body is insubstantial in itself. It is not mental, since the nature of the mind is like illusion. Manjusri: Householder, which of the four main elements is disturbed - earth, water, fire, or air?

Vimalakirti: Manjusri, I am sick only because the elements of living beings are disturbed by sicknesses.

Manjusri: Householder, how should a bodhisattva console another bodhisattva who is sick?

Vimalakirti: He should tell him that the body is impermanent, but should not exhort him to renunciation or disgust. He should tell him that the body is miserable, but should not encourage him to find solace in liberation; that the body is selfless, but that living beings should be developed; that the body is peaceful, but not to seek any ultimate calm. He should urge him to confess his evil deeds, but not for the sake of absolution. He should encourage his empathy for all living beings on account of his own sickness, his remembrance of suffering experienced from beginningless time, and his consciousness of working for the welfare of living beings. He should encourage him not to be distressed, but to manifest the roots of virtue, to maintain the primal purity and the lack of craving, and thus to always strive to become the king of healers, who can cure all sicknesses. Thus should a bodhisattva console a sick bodhisattva, in such a way as to make him happy. Manjusri asked, "Noble sir, how should a sick bodhisattva control his own mind?"

Vimalakirti replied, "Manjusri, a sick bodhisattva should control his own mind with the following consideration: Sickness arises from total involvement in the process of misunderstanding from beginningless time. It arises from the passions that result from unreal mental constructions, and hence ultimately nothing is perceived which can be said to be sick. Why? The body is the issue of the four main elements, and in these elements there is no owner and no agent. There is no self in this body, and except for arbitrary insistence on self, ultimately no "I" which can be said to be sick can be apprehended. Therefore, thinking "I" should not adhere to any self, and "I" should rest in the knowledge of the root of illness,’ he should abandon the conception of himself as a personality and produce the conception of himself as a thing, thinking, ’This body is an aggregate of many things; when it is born, only things are born; when it ceases, only things cease; these things have no awareness or feeling of each other; when they are born, they do not think, "I am born." When they cease, they do not think, "I cease."’ "Furthermore, he should understand thoroughly the conception of himself as a thing by cultivating the following consideration: ’Just as in the case of the conception of "self," so the conception of "thing" is also a misunderstanding, and this misunderstanding is also a grave sickness; I should free myself from this sickness and should strive to abandon it.’ "What is the elimination of this sickness? It is the elimination of egoism and possessiveness. What is the elimination of egoism and possessiveness? It is the freedom from dualism. What is freedom from dualism? It is the absence of involvement with either the external or the internal. What is absence of involvement with either external or internal? It is nondeviation, nonfluctuation, and nondistraction from equanimity. What is equanimity? It is the equality of everything from self to liberation. Why? Because both self and liberation are void. How can both be void? As verbal designations, they both are void, and neither is established in reality. Therefore, one who sees such equality makes no difference between sickness and voidness; his sickness is itself voidness, and that sickness as voidness is itself void. "The sick bodhisattva should recognize that sensation is ultimately nonsensation, but he should not realize the cessation of sensation. Although both pleasure and pain are abandoned when the buddha-qualities are fully accomplished, there is then no sacrifice of the great compassion for all living beings living in the bad migrations. Thus, recognizing in his own suffering the infinite sufferings of these living beings, the bodhisattva correctly contemplates these living beings and resolves to cure all sicknesses. As for these living beings, there is nothing to be applied, and there is nothing to be removed; one has only to teach them the Dharma for them to realize the basis from which sicknesses arise. What is this basis? It is object-perception. Insofar as apparent objects are perceived, they are the basis of sickness. What things are perceived as objects? The three realms of existence are perceived as objects. What is the thorough understanding of the basic, apparent object? It is its nonperception, as no objects exist ultimately. What is nonperception? The internal subject and the external object are not perceived dualistically. Therefore, it is called nonperception.

"Manjusri, thus should a sick bodhisattva control his own mind in order to overcome old age, sickness, death, and birth. Such, Manjusri, is the sickness of the bodhisattva. If he takes it otherwise, all his efforts will be in vain. For example, one is called ’hero’ when one conquers the miseries of aging, sickness, and death.

"The sick bodhisattva should tell himself: ’Just as my sickness is unreal and nonexistent, so the sicknesses of all living beings are unreal and nonexistent.’ Through such considerations, he arouses the great compassion toward all living beings without falling into any sentimental compassion. The great compassion that strives to eliminate the accidental passions does not conceive of any life in living beings. Why? Because great compassion that falls into sentimentally purposive views only exhausts the bodhisattva in his reincarnations. But the great compassion which is free of involvement with sentimentally purposive views does not exhaust the bodhisattva in all his reincarnations. He does not reincarnate through involvement with such views but reincarnates with his mind free of involvement. Hence, even his reincarnation is like a liberation. Being reincarnated as if being liberated, he has the power and ability to teach the Dharma which liberates living beings from their bondage. As the Lord declares: ’It is not possible for one who is himself bound to deliver others from their bondage. But one who is himself liberated is able to liberate others from their bondage.’ Therefore, the bodhisattva should participate in liberation and should not participate in bondage. "What is bondage? And what is liberation? To indulge in liberation from the world without employing liberative technique is bondage for the bodhisattva. To engage in life in the world with full employment of liberative technique is liberation for the bodhisattva. To experience the taste of contemplation, meditation, and concentration without skill in liberative technique is bondage. To experience the taste of contemplation and meditation with skill in liberative technique is liberation. Wisdom not integrated with liberative technique is bondage, but wisdom integrated with liberative technique is liberation. Liberative technique not integrated with wisdom is bondage, but liberative technique integrated with wisdom is liberation. "How is wisdom not integrated with liberative technique a bondage? Wisdom not integrated with liberative technique consists of concentration on voidness, signlessness, and wishlessness, and yet, being motivated by sentimental compassion, failure to concentrate on cultivation of the auspicious signs and marks, on the adornment of the buddha-field, and on the work of development of living beings it is bondage.

"How is wisdom integrated with liberative technique a liberation? Wisdom integrated with liberative technique consists of being motivated by the great compassion and thus of concentration on cultivation of the auspicious signs and marks, on the adornment of the buddha-field, and on the work of development of living beings, all the while concentrating on deep investigation of voidness, signlessness, and wishlessness - and it is liberation.

"What is the bondage of liberative technique not integrated with wisdom? The bondage of liberative technique not integrated with wisdom consists of the bodhisattva’s planting of the roots of virtue without dedicating them for the sake of enlightenment, while living in the grip of dogmatic convictions, passions, attachments, resentments, and their subconscious instincts.

"What is the liberation of liberative technique integrated with wisdom? The liberation of liberative technique integrated with wisdom consists of the bodhisattva’s dedication of his roots of virtue for the sake of enlightenment, without taking any pride therein, while forgoing all convictions, passions, attachments, resentments, and their subconscious instincts.

"Manjusri, thus should the sick bodhisattva consider things. His wisdom is the consideration of body, mind, and sickness as impermanent, miserable, empty, and selfless. His liberative technique consists of not exhausting himself by trying to avoid all physical sickness, and in applying himself to accomplish the benefit of living beings, without interrupting the cycle of reincarnations. Furthermore, his wisdom lies in understanding that the body, mind, and sickness are neither new nor old, both simultaneously and sequentially. And his liberative technique lies in not seeking cessation of body, mind, or sicknesses. "That, Manjusri, is the way a sick bodhisattva should concentrate his mind; he should live neither in control of his mind, nor in indulgence of his mind. Why? To live by indulging the mind is proper for fools and to live in control of the mind is proper for the disciples. Therefore, the bodhisattva should live neither in control nor in indulgence of his mind. Not living in either of the two extremes is the domain of the bodhisattva.

"Not the domain of the ordinary individual and not the domain of the saint, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the world yet not the domain of the passions, such is the domain of the bodhisattva. Where one understands liberation, yet does not enter final and complete liberation, there is the domain of the bodhisattva. Where the four Maras manifest, yet where all the works of Maras are transcended, there is the domain of the bodhisattva. Where one seeks the gnosis of omniscience, yet does not attain this gnosis at the wrong time, there is the domain of the bodhisattva. Where one knows the Four Holy Truths, yet does not realize those truths at the wrong time, there is the domain of the bodhisattva. A domain of introspective insight, wherein one does not arrest voluntary reincarnation in the world, such is the domain of the bodhisattva. A domain where one realizes birthlessness, yet does not become destined for the ultimate, such is the domain of the bodhisattva. Where one sees relativity without entertaining any convictions, there is the domain of the bodhisattva. Where one associates with all beings, yet keeps free of all afflictive instincts, there is the domain of the bodhisattva. A domain of solitude with no place for the exhaustion of body and mind, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the triple world, yet indivisible from the ultimate realm, such is the domain of the bodhisattva. The domain of voidness, yet where one cultivates all types of virtues, such is the domain of the bodhisattva. The domain of signlessness, where one keeps in sight the deliverance of all living beings, such is the domain of the bodhisattva. The domain of wishlessness, where one voluntarily manifests lives in the world, such is the domain of the bodhisattva. "A domain essentially without undertaking, yet where all the roots of virtue are undertaken without interruption, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the six transcendences, where one attains the transcendence of the thoughts and actions of all living beings, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the six superknowledges, wherein defilements are not exhausted, such is the domain of the bodhisattva. The domain of living by the holy Dharma, without even perceiving any evil paths, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the four immeasurables, where one does not accept rebirth in the heaven of Brahma, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the six remembrances, unaffected by any sort of defilement, such is the domain of the bodhisattva. The domain of contemplation, meditation, and concentration, where one does not reincarnate in the formless realms by force of these meditations and concentrations, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the four right efforts, where the duality of good and evil is not apprehended, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the four bases of magical powers, where they are effortlessly mastered, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the five spiritual faculties, where one knows the degrees of the spiritual faculties of living beings, such is the domain of the bodhisattva. The domain of living with the five powers, where one delights in the ten powers of the Tathagata, such is the domain of the bodhisattva. The domain of perfection of the seven factors of enlightenment, where one is skilled in the knowledge of fine intellectual distinctions, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the holy eightfold path, where one delights in the unlimited path of the Buddha, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the cultivation of the aptitude for mental quiescence and transcendental analysis, where one does not fall into extreme quietism, such is the domain of the bodhisattva. The domain of the realization of the unborn nature of all things, yet of the perfection of the body, the auspicious signs and marks, and the ornaments of the Buddha, such is the domain of the bodhisattva. The domain of manifesting the attitudes of the disciples and the solitary sages without sacrificing the qualities of the Buddha, such is the domain of the bodhisattva. The domain of conformity to all things utterly pure in nature while manifesting behavior that suits the inclinations of all living beings, such is the domain of the bodhisattva. A domain where one realizes that all the buddha-fields are indestructible and uncreatable, having the nature of infinite space, yet where one manifests the establishment of the qualities of the buddha-fields in all their variety and magnitude, such is the domain of the bodhisattva. The domain where one turns the wheel of the holy Dharma and manifests the magnificence of ultimate liberation, yet never forsakes the career of the bodhisattva, such is the domain of the bodhisattva!"

When Vimalakirti had spoken this discourse, eight thousand of the gods in the company of the crown prince Manjusri conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment.

Vimalakirti Nirdesa Sutra-The Reluctance of the Bodhisattvas

Vimalakirti Nirdesa Sutra
One of the most beautiful sutras from Buddhism.enjoy:)


4. The Reluctance of the Bodhisattvas

Then, the Buddha said to the bodhisattva Maitreya, "Maitreya, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." Maitreya replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire about his illness. Why? Lord, I remember that one day I was engaged in a conversation with the gods of the Tusita heaven, the god Samtusita and his retinue, about the stage of nonregression of the great bodhisattvas. At that time, the Licchavi Vimalakirti came there and addressed me as follows:

"’Maitreya, the Buddha has prophesied that only one more birth stands between you and unexcelled, perfect enlightenment. What kind of birth does this prophecy concern, Maitreya? Is it past? Is it future? Or is it present? If it is a past birth, it is already finished. If it is a future birth, it will never arrive. If it is a present birth, it does not abide. For the Buddha has declared, "Bhikshus, in a single moment, you are born, you age, you die, you transmigrate, and you are reborn." "’Then might the prophecy concern birthlessness? But birthlessness applies to the stage of destiny for the ultimate, in which there is neither prophecy nor attainment of perfect enlightenment. "’Therefore, Maitreya, is your reality from birth? Or is it from cessation? Your reality as prophesied is not born and does not cease, nor will it be born nor will it cease. Furthermore, your reality is just the same as the reality of all living beings, the reality of all things, and the reality of all the holy ones. If your enlightenment can be prophesied in such a way, so can that of all living beings. Why? Because reality does not consist of duality or of diversity. Maitreya, whenever you attain Buddhahood, which is the perfection of enlightenment, at the same time all living beings will also attain ultimate liberation. Why? The Tathagatas do not enter ultimate liberation until all living beings have entered ultimate liberation. For, since all living beings are utterly liberated, the Tathagatas see them as having the nature of ultimate liberation.

"’Therefore, Maitreya, do not fool and delude these deities! No one abides in, or regresses from, enlightenment. Maitreya, you should introduce these deities to the repudiation of all discriminative constructions concerning enlightenment.

"’Enlightenment is perfectly realized neither by the body nor by the mind. Enlightenment is the eradication of all marks. Enlightenment is free of presumptions concerning all objects. Enlightenment is free of the functioning of all intentional thoughts. Enlightenment is the annihilation of all convictions. Enlightenment is free from all discriminative constructions. Enlightenment is free from all vacillation, mentation, and agitation. Enlightenment is not involved in any commitments. Enlightenment is the arrival at detachment, through freedom from all habitual attitudes. The ground of enlightenment is the ultimate realm. Enlightenment is realization of reality. Enlightenment abides at the limit of reality.

Enlightenment is without duality, since therein are no minds and no things. Enlightenment is equality, since it is equal to infinite space. "’Enlightenment is unconstructed, because it is neither born nor destroyed, neither abides nor undergoes any transformation. Enlightenment is the complete knowledge of the thoughts, deeds, and inclinations of all living beings. Enlightenment is not a door for the six media of sense. Enlightenment is unadulterated, since it is free of the passions of the instinctually driven succession of lives. Enlightenment is neither somewhere nor nowhere, abiding in no location or dimension. Enlightenment, not being contained in anything, does not stand in reality. Enlightenment is merely a name and even that name is unmoving. Enlightenment, free of abstention and undertaking, is energyless. There is no agitation in enlightenment, as it is utterly pure by nature. Enlightenment is radiance, pure in essence. Enlightenment is without subjectivity and completely without object. Enlightenment, which penetrates the equality of all things, is undifferentiated. Enlightenment, which is not shown by any example, is incomparable. Enlightenment is subtle, since it is extremely difficult to realize. Enlightenment is all-pervasive, as it has the nature of infinite space. Enlightenment cannot be realized, either physically or mentally. Why? The body is like grass, trees, walls, paths, and hallucinations. And the mind is immaterial, invisible, baseless, and unconscious.’

"Lord, when Vimalakirti had discoursed thus, two hundred of the deities in that assembly attained the tolerance of birthlessness. As for me, Lord, I was rendered speechless. Therefore, I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."

The Buddha then said to the young Licchavi Prabhavyuha, "Prabhavyuha, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." Prabhavyuha replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire about his illness. Why? Lord, I remember one day, when I was going out of the great city of Vaisali, I met the Licchavi Vimalakirti coming in. He greeted me, and I then addressed him: ’Householder, where do you come from?’ He replied, ’I come from the seat of enlightenment.’ I then inquired, ’What is meant by "seat of enlightenment"?’ He then spoke the following words to me, ’Noble son, the seat of enlightenment is the seat of positive thought because it is without artificiality. It is the seat of effort, because it releases energetic activities. It is the seat of high resolve, because its insight is superior. It is the seat of the great spirit of enlightenment, because it does not neglect anything.

"’It is the seat of generosity, because it has no expectation of reward. It is the seat of morality, because it fulfills all commitments. It is the seat of tolerance, because it is free of anger toward any living being. It is the seat of effort, because it does not turn back. It is the seat of meditation, because it generates fitness of mind. It is the seat of wisdom, because it sees everything directly. "’It is the seat of love, because it is equal to all living beings. It is the seat of compassion, because it tolerates all injuries. It is the seat of joy, because it is joyfully devoted to the bliss of the Dharma. It is the seat of equanimity, because it abandons affection and aversion.

"’It is the seat of paranormal perception, because it has the six superknowledges. It is the seat of liberation, because it does not intellectualize. It is the seat of liberative technique, because it develops living beings. It is the seat of the means of unification, because it brings together living beings. It is the seat of learning, because it makes practice of the essence. It is the seat of decisiveness, because of its precise discrimination. It is the seat of the aids to enlightenment, because it eliminates the duality of the compounded and the uncompounded. It is the seat of truth, because it does not deceive anyone.

"’It is the seat of interdependent origination, because it proceeds from the exhaustion of ignorance to the exhaustion of old age and death. It is the seat of eradication of all passions, because it is perfectly enlightened about the nature of reality. It is the seat of all living beings, because all living beings are without intrinsic identity. It is the seat of all things, because it is perfectly enlightened with regard to voidness.

"’It is the seat of the conquest of all devils, because it never flinches. It is the seat of the triple world, because it is free of involvement. It is the seat of the heroism that sounds the lion’s roar, because it is free of fear and trembling. It is the seat of the strengths, the fearlessnesses, and all the special qualities of the Buddha, because it is irreproachable in all respects. It is the seat of the three knowledges, because in it no passions remain. It is the seat of instantaneous, total understanding of all things, because it realizes fully the gnosis of omniscience.

"’Noble son, when bodhisattvas are thus endowed with the transcendences, the roots of virtue, the ability to develop living beings, and the incorporation of the holy Dharma, whether they lift up their feet or put them down, they all come from the seat of enlightenment. They come from the qualities of the Buddha, and stand on the qualities of the Buddha.’ "Lord, when Vimalakirti had explained this teaching, five hundred gods and men conceived the spirit of enlightenment, and I became speechless. Therefore, Lord, I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."

The Buddha then said to the bodhisattva Jagatimdhara, "Jagatimdhara, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." Jagatimdhara replied, "My Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire about his illness. Why? Lord, I remember that one day, when I was at home, the wicked Mara, disguised as Indra and surrounded with twelve thousand heavenly maidens, approached me with the sounds of music and singing. Having saluted me by touching my feet with his head, he withdrew with his retinue to one side. I then, thinking he was Sakra, the king of the gods, said to him, ’Welcome, O Kausika! You should remain consciously aware in the midst of the pleasures of desire. You should often think on impermanence and strive to utilize the essential in body, life, and wealth.’

"Mara then said to me, ’Good sir, accept from me these twelve thousand divine maidens and make them your servants.’ "I replied, ’O Kausika, do not offer me, who am religious and a son of the Sakya, things which are not appropriate. It is not proper for me to have these maidens.’

"No sooner had I said these words than the Licchavi Vimalakirti came there and said to me, ’Noble son, do not think that this is Indra! This is not Indra but the evil Mara, who has come to ridicule you.’ "Then the Licchavi Vimalakirti said to Mara, ’Evil Mara, since these heavenly maidens are not suitable for this religious devotee, a son of the Sakya, give them to me.’

"Then Mara was terrified and distressed, thinking that the Licchavi Vimalakirti had come to expose him. He tried to make himself invisible, but, try as he might with all his magical powers, he could not vanish from sight. Then a voice resounded in the sky, saying, ’Evil One, give these heavenly maidens to the good man Vimalakirti, and only then will you be able to return to your own abode.’

"Then Mara was even more frightened and, much against his will, gave the heavenly maidens.

"The Licchavi Vimalakirti, having received the goddesses, said to them, ’Now that you have been given to me by Mara, you should all conceive the spirit of unexcelled, perfect enlightenment.’

"He then exhorted them with discourse suitable for their development toward enlightenment, and soon they conceived the spirit of enlightenment. He then said to them, ’You have just conceived the spirit of enlightenment. From now on, you should devote yourselves to find joy in pleasures of the Dharma, and should take no pleasure in desires.’ "They then asked him, ’What is "joy in the pleasures of the Dharma"?’ "He declared, ’It is the joy of unbreakable faith in the Buddha, of wishing to hear the Dharma, of serving the Sangha and honoring the spiritual benefactors without pride. It is the joy of renunciation of the whole world, of not being fixed in objects, of considering the five aggregates to be like murderers, of considering the elements to be like venomous serpents, and of considering the sense-media to be like an empty town. It is the joy of always guarding the spirit of enlightenment, of helping living beings, of sharing through generosity, of not slackening in morality, of control and tolerance in patience, of thorough cultivation of virtue by effort, of total absorption in meditation, and of absence of passions in wisdom. It is the joy of extending enlightenment, of conquering the Maras, of destroying the passions, and of purifying the buddha-field. It is the joy of accumulating all virtues, in order to cultivate the auspicious marks and signs. It is the joy of the liberation of nonintimidation when hearing the profound teaching. It is the joy of exploration of the three doors of liberation, and of the realization of liberation. It is the joy of being an ornament of the seat of enlightenment, and of not attaining liberation at the wrong time. It is the joy of serving those of equal fortune, of not hating or resenting those of superior fortune, of serving the spiritual benefactors, and of avoiding sinful friends. It is the joy of the superior gladness of faith and devotion to the Dharma. It is the joy of acquiring liberative techniques and of the conscious cultivation of the aids to enlightenment. Thus, the bodhisattva admires and finds joy in the delights of the Dharma.’

"Thereupon, Mara said to the goddesses, ’Now come along and let us return home.’

"They said, ’You gave us to this householder. Now we should enjoy the delights of the Dharma and should no longer enjoy the pleasures of desires.’

"Then Mara said to the Licchavi Vimalakirti, ’If it is so that the bodhisattva, the spiritual hero, has no mental attachment, and gives away all his possessions, then, householder, please give me these goddesses.’

"Vimalakirti replied, ’They are given, Mara. Go home with your retinue.

May you fulfill the religious aspirations of all living beings!’ "Then the goddesses, saluting Vimalakirti, said to him, ’Householder, how should we live in the abode of the Maras?’ "Vimalakirti replied, ’Sisters, there is a door of the Dharma called "The Inexhaustible Lamp." Practice it! What is it? Sisters, a single lamp may light hundreds of thousands of lamps without itself being diminished. Likewise, sisters, a single bodhisattva may establish many hundreds of thousands of living beings in enlightenment without his mindfulness being diminished. In fact, not only does it not diminish, it grows stronger. Likewise, the more you teach and demonstrate virtuous qualities to others, the more you grow with respect to these virtuous qualities. This is the door of the Dharma called "The Inexhaustible Lamp." When you are living in the realm of Mara, inspire innumerable gods and goddesses with the spirit of enlightenment. In such a way, you will repay the kindness of the Tathagata, and you will become the benefactors of all living beings.’

"Then, those goddesses bowed at the feet of the Licchavi Vimalakirti and departed in the company of Mara. Thus, Lord, I saw the supremacy of the magical power, wisdom, and eloquence of the Licchavi Vimalakirti, and therefore I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."

The Buddha then said to the merchant’s son, Sudatta, "Noble son, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." Sudatta replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire about his illness. Why? Lord, I remember one day in my father’s house when, in order to celebrate a great sacrifice, I was bestowing gifts upon religious devotees, Brahmans, the poor, the wretched, the unfortunate, beggars, and all the needy. On the seventh and final day of this great sacrifice, the Licchavi Vimalakirti came there and said, ’Merchant’s son, you should not celebrate a sacrifice in this way. You should celebrate a Dharma-sacrifice. What is the use of the sacrifice of material things?’

"I then asked him, ’How does one give a Dharma-sacrifice?’ "He replied, ’A Dharma-sacrifice is that which develops living beings without beginning or end, giving gifts to them all simultaneously. What is that? It consists of the great love which is consummated in enlightenment; of the great compassion which is consummated in the concentration of the holy Dharma on the liberation of all living beings; of the great joy which is consummated in the awareness of the supreme happiness of all living beings; and of the great equanimity which is consummated in concentration through knowledge. "’The Dharma-sacrifice consists of the transcendence of generosity, which is consummated in peacefulness and self-discipline; of the transcendence of morality, which is consummated in the moral development of immoral beings; of the transcendence of tolerance, consummated through the principle of selflessness; of the transcendence of effort, consummated in initiative toward enlightenment; of the transcendence of meditation, consummated in the solitude of body and mind; and of the transcendence of wisdom, consummated in the omniscient gnosis. "’The Dharma-sacrifice consists of the meditation of voidness, consummated in effectiveness in the development of all living beings; of the meditation of signlessness, consummated in the purification of all compounded things; and of the meditation of wishlessness, consummated in voluntarily assuming rebirths.

"’The Dharma-sacrifice consists of heroic strength, consummated in the upholding of the holy Dharma; of the power of life, consummated in the means of unification; of the absence of pride, consummated in becoming the slave and the disciple of all living beings; of the gain of body, health, and wealth, consummated by the extraction of essence from the essenceless; of mindfulness, consummated by the six remembrances; of positive thought, consummated through the truly enjoyable Dharma; of purity of livelihood, consummated by correct spiritual practice; of the respect of saints, consummated by joyful and faithful service; of soberness of mind, consummated by absence of dislike for ordinary people; of high resolve, consummated by renunciation; of skill in erudition, consummated by religious practice; of retirement in solitary retreats, consummated by understanding things free of passions; of introspective meditation, consummated by attainment of the Buddha-gnosis; of the stage of the practice of yoga, consummated by the yoga of liberating all living beings from their passions. "’The Dharma-sacrifice consists of the store of merit which is consummated by the auspicious signs and marks, the ornaments of the buddha-fields, and all other means of development of living beings; of the store of knowledge which is consummated in the ability to teach the Dharma according to the thoughts and actions of all living beings; of the store of wisdom, which is consummated in the uniform gnosis free of acceptance and rejection in regard to all things; of the store of all roots of virtue, consummated in the abandonment of all passions, obscurations, and unvirtuous things; and of the attainment of all the aids to enlightenment, consummated in the realization of the gnosis of omniscience as well as in accomplishment of all virtue. "’That, noble son, is the Dharma-sacrifice. The bodhisattva who lives by this Dharma-sacrifice is the best of sacrificers, and, through his extreme sacrifice, is himself worthy of offerings from all people, including the gods.’

"Lord, as soon as the householder had discoursed thus, two hundred Brahmans among the crowd of Brahmans present conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. And I, full of astonishment, having saluted this good man by touching his feet with my head, took from around my neck a necklace of pearls worth one hundred thousand pieces of gold and offered it to him. But he would not accept it. I then said to him, ’Please accept, good man, this necklace of pearls, out of compassion for me, and give it to whomsoever you wish.’ "Then, Vimalakirti took the pearls and divided them into two halves. He gave one half of them to the lowliest poor of the city, who had been disdained by those present at the sacrifice. The other half he offered to the Tathagata Dusprasaha. And he performed a miracle such that all present beheld the universe called Marici and the Tathagata Dusprasaha. On the head of the Tathagata Dusprasaha, the pearl necklace took the form of a pavilion, decorated with strings of pearls, resting on four bases, with four columns, symmetrical, well constructed, and lovely to behold. Having shown such a miracle, Vimalakirti said, ’The giver who makes gifts to the lowliest poor of the city, considering them as worthy of offering as the Tathagata himself, the giver who gives without any discrimination, impartially, with no expectation of reward, and with great love - this giver, I say, totally fulfills the Dharma-sacrifice.’ "Then the poor of the city, having seen that miracle and having heard that teaching, conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. Therefore, Lord, I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."

In the same way, all the bodhisattvas, great spiritual heroes, told the stories of their conversations with Vimalakirti and declared their reluctance to go to him.

Vimalakirti Nirdesa Sutra-The Disciples’ Reluctance to Visit Vimalakirti

Vimalakirti Nirdesa Sutra
One of the most beautiful sutras from Buddhism..enjoy:)


3. The Disciples’ Reluctance to Visit Vimalakirti

Then, the Licchavi Vimalakirti thought to himself, "I am sick, lying on my bed in pain, yet the Tathagata, the saint, the perfectly accomplished Buddha, does not consider or take pity upon me, and sends no one to inquire after my illness."

The Lord knew this thought in the mind of Vimalakirti and said to the venerable Sariputra, "Sariputra, go to inquire after the illness of the Licchavi Vimalakirti."

Thus having been addressed, the venerable Sariputra answered the Buddha, "Lord, I am indeed reluctant to go to ask the Licchavi Vimalakirti about his illness. Why? I remember one day, when I was sitting at the foot of a tree in the forest, absorbed in contemplation, the Licchavi Vimalakirti came to the foot of that tree and said to me, ’Reverend Sariputra, this is not the way to absorb yourself in contemplation. You should absorb yourself in contemplation so that neither body nor mind appear anywhere in the triple world. You should absorb yourself in contemplation in such a way that you can manifest all ordinary behavior without forsaking cessation. You should absorb yourself in contemplation in such a way that you can manifest the nature of an ordinary person without abandoning your cultivated spiritual nature. You should absorb yourself in contemplation so that the mind neither settles within nor moves without toward external forms. You should absorb yourself in contemplation in such a way that the thirty-seven aids to enlightenment are manifest without deviation toward any convictions. You should absorb yourself in contemplation in such a way that you are released in liberation without abandoning the passions that are the province of the world.

"’Reverend Sariputra, those who absorb themselves in contemplation in such a way are declared by the Lord to be truly absorbed in contemplation.’

"Lord, when I heard this teaching, I was unable to reply and remained silent. Therefore, I am reluctant to go to ask that good man about his sickness."

Then, the Buddha said to the venerable Mahamaudgalyayana, "Maudgalyayana, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness."

Maudgalyayana replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness. Why? I remember one day when I was teaching the Dharma to the householders in a square in the great city of Vaisali, and the Licchavi Vimalakirti came along and said to me, ’Reverend Maudgalyayana, that is not the way to teach the Dharma to the householders in their white clothes. The Dharma must be taught according to reality.

"’Reverend Maudgalyayana, the Dharma is without living beings, because it is free of the dust of living beings. It is selfless, because it is free of the dust of desire. It is lifeless, because it is free of birth and death. It is without personalities, because it dispenses with past origins and future destinies.

"’The Dharma is peace and pacification, because it is free from desire. It does not become an object, because it is free of words and letters; it is inexpressible, and it transcends all movement of mind. "’The Dharma is omnipresent, because it is like infinite space. It is without color, mark, or shape, because it is free of all process. It is without the concept of "mine," because it is free of the habitual notion of possession. It is without ideation, because it is free of mind, thought, or consciousness. It is incomparable, because it has no antitheses. It is without presumption of conditionality, because it does not conform to causes.

"’It permeates evenly all things, because all are included in the ultimate realm. It conforms to reality by means of the process of nonconformity. It abides at the reality-limit, for it is utterly without fluctuation. It is immovable, because it is independent of the six objects of sense. It is without coming and going, for it never stands still. It is comprised by voidness, is remarkable through signlessness, and is free of presumption and repudiation, because of wishlessness. It is without establishment and rejection, without birth or destruction. It is without any fundamental consciousness, transcending the range of eye, ear, nose, tongue, body, and thought. It is without highness and lowness. It abides without movement or activity. "’Reverend Mahamaudgalyayana, how could there be a teaching in regard to such a Dharma? Reverend Mahamaudgalyayana, even the expression "to teach the Dharma" is presumptuous, and those who listen to it listen to presumption. Reverend Maudgalyayana, where there are no presumptuous words, there is no teacher of the Dharma, no one to listen, and no one to understand. It is as if an illusory person were to teach the Dharma to illusory people.

"’Therefore, you should teach the Dharma by keeping your mind on this. You should be adept in regard to the spiritual faculties of living beings. By means of the correct vision of the wisdom-eye, manifesting the great compassion, acknowledging the benevolent activity of the Buddha, purifying your intentions, understanding the definitive expressions of the Dharma, you should teach the Dharma in order that the continuity of the Three Jewels may never be interrupted.’ "Lord, when Vimalakirti had discoursed thus, eight hundred householders in the crowd conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment, and I myself was speechless. Therefore, Lord, I am indeed reluctant to go to this good man to inquire about his illness." Then, the Buddha said to the venerable Mahakasyapa, "Mahakasyapa, you go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." "Lord, I am indeed reluctant to go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness. Why? I remember one day, when I was in the street of the poor begging for my food, the Licchavi Vimalakirti came along and said to me, ’Reverend Mahakasyapa, to avoid the houses of the wealthy, and to favor the houses of the poor - this is partiality in benevolence. Reverend Mahakasyapa, you should dwell on the fact of the equality of things, and you should seek alms with consideration for all living beings at all times. You should beg your food in awareness of the ultimate nonexistence of food. You should seek alms for the sake of eliminating the materialism of others. When you enter a town, you should keep in mind its actual voidness, yet you should proceed through it in order to develop men and women. You should enter homes as if entering the family of the Buddha. You should accept alms by not taking anything. You should see form like a man blind from birth, hear sounds as if they were echoes, smell scents as if they were winds, experience tastes without any discrimination, touch tangibles in awareness of the ultimate lack of contact in gnosis, and know things with the consciousness of an illusory creature. That which is without intrinsic substance and without imparted substance does not burn. And what does not burn will not be extinguished.

"’Elder Mahakasyapa, if, equipoised in the eight liberations without transcending the eight perversions, you can enter the equanimity of reality by means of the equanimity of perversion, and if you can make a gift to all living beings and an offering to all the saints and Buddhas out of even a single measure of alms, then you yourself may eat. Thus, when you eat, after offering, you should be neither affected by passions nor free of passions, neither involved in concentration nor free from concentration, neither living in the world nor abiding in liberation. Furthermore, those who give such alms, reverend, have neither great merit nor small merit, neither gain nor loss. They should follow the way of the Buddhas, not the way of the disciples. Only in this way, Elder Mahakasyapa, is the practice of eating by alms meaningful.’

"Lord, when I heard this teaching, I was astonished and thought:

’Reverence to all bodhisattvas! If a lay bodhisattva may be endowed with such eloquence, who is there who would not conceive the spirit of unexcelled, perfect enlightenment? From that time forth, I no longer recommend the vehicles of the disciples and of the solitary sages but recommend the Mahayana. And thus, Lord, I am reluctant to go to this good man to inquire about his illness."

Then, the Buddha said to the venerable Subhuti, "Subhuti, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." Subhuti replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to this good man to inquire about his illness. Why? My Lord, I remember one day, when I went to beg my food at the house of the Licchavi Vimalakirti in the great city of Vaisali, he took my bowl and filled it with some excellent food and said to me, ’Reverend Subhuti, take this food if you understand the equality of all things, by means of the equality of material objects, and if you understand the equality of all the attributes of the Buddha, by means of the equality of all things. Take this food if, without abandoning desire, hatred, and folly, you can avoid association with them; if you can follow the path of the single way without ever disturbing the egoistic views; if you can produce the knowledges and liberations without conquering ignorance and the craving for existence; if, by the equality of the five deadly sins, you reach the equality of liberation; if you are neither liberated nor bound; if you do not see the Four Holy Truths, yet are not the one who "has not seen the truth"; if you have not attained any fruit, yet are not the one who "has not attained"; if you are an ordinary person, yet have not the qualities of an ordinary person; if you are not holy, yet are not unholy; if you are responsible for all things, yet are free of any notion concerning anything.

"’Take this food, reverend Subhuti, if, without seeing the Buddha, hearing the Dharma, or serving the Sangha, you undertake the religious life under the six heterodox masters; namely, Purana Kasyapa, Maskarin Gosaliputra, Samjayin Vairatiputra, Kakuda Katyayana, Ajita Kesakambala, and Nirgrantha Jnaniputra, and follow the ways they prescribe. "’Take this food, reverend Subhuti, if, entertaining all false views, you find neither extremes nor middle; if, bound up in the eight adversities, you do not obtain favorable conditions; if, assimilating the passions, you do not attain purification; if the dispassion of all living beings is your dispassion, reverend; if those who make offerings to you are not thereby purified; if those who offer you food, reverend, still fall into the three bad migrations; if you associate with all Maras; if you entertain all passions; if the nature of passions is the nature of a reverend; if you have hostile feelings toward all living beings; if you despise all the Buddhas; if you criticize all the teachings of the Buddha; if you do not rely on the Sangha; and finally, if you never enter ultimate liberation.’

"Lord, when I heard these words of the Licchavi Vimalakirti, I wondered what I should say and what I should do, but I was totally in the dark. Leaving the bowl, I was about to leave the house when the Licchavi Vimalakirti said to me, ’Reverend Subhuti, do not fear these words, and pick up your bowl. What do you think, reverend Subhuti? If it were an incarnation created by the Tathagata who spoke thus to you, would you be afraid?’

"I answered, ’No indeed, noble sir!’ He then said, ’Reverend Subhuti, the nature of all things is like illusion, like a magical incarnation. So you should not fear them. Why? All words also have that nature, and thus the wise are not attached to words, nor do they fear them. Why? All language does not ultimately exist, except as liberation. The nature of all things is liberation.’

"When Vimalakirti had discoursed in this way, two hundred gods obtained the pure doctrinal vision in regard to all things, without obscurity or defilement, and five hundred gods obtained the conformative tolerance. As for me, I was speechless and unable to respond to him. Therefore, Lord, I am reluctant to go to this good man to inquire about his illness."

Then, the Buddha said to the venerable Purnamaitrayaniputra, "Purna, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." Purna replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to this good man to inquire about his illness. Why? Lord, I remember one day, when I was teaching the Dharma to some young monks in the great forest, the Licchavi Vimalakirti came there and said to me, ’Reverend Purna, first concentrate yourself, regard the minds of these young bhikshus, and then teach them the Dharma! Do not put rotten food into a jeweled bowl! First understand the inclinations of these monks, and do not confuse priceless sapphires with glass beads!

"’Reverend Purna, without examining the spiritual faculties of living beings, do not presume upon the one-sidedness of their faculties; do not wound those who are without wounds; do not impose a narrow path upon those who aspire to a great path; do not try to pour the great ocean into the hoof-print of an ox; do not try to put Mount Sumeru into a grain of mustard; do not confuse the brilliance of the sun with the light of a glowworm; and do not expose those who admire the roar of a lion to the howl of a jackal!

"’Reverend Purna, all these monks were formerly engaged in the Mahayana but have forgotten the spirit of enlightenment. So do not instruct them in the disciple-vehicle. The disciple-vehicle is not ultimately valid, and you disciples are like men blind from birth, in regard to recognition of the degrees of the spiritual faculties of living beings.’ "At that moment, the Licchavi Vimalakirti entered into such a concentration that those monks were caused to remember their various former existences, in which they had produced the roots of virtue by serving five hundred Buddhas for the sake of perfect enlightenment. As soon as their own spirits of enlightenment had become clear to them, they bowed at the feet of that good man and pressed their palms together in reverence. He taught them the Dharma, and they all attained the stage of irreversibility from the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. It occurred to me then, ’The disciples, who do not know the thoughts or the inclinations of others, are not able to teach the Dharma to anyone. Why? These disciples are not expert in discerning the superiority and inferiority of the spiritual faculties of living beings, and they are not always in a state of concentration like the Tathagata, the Saint, the perfectly accomplished Buddha.’

"Therefore, Lord, I am reluctant to go to that good man to inquire about his health."

The Buddha then said to the venerable Mahakatyayana, "Katyayana, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." Katyayana replied, "Lord, I am indeed reluctant to go that good man to inquire about his illness. Why? Lord, I remember one day when, after the Lord had given some brief instruction to the monks, I was defining the expressions of that discourse by teaching the meaning of impermanence, suffering, selflessness, and peace; the Licchavi Vimalakirti came there and said to me, ’Reverend Mahakatyayana, do not teach an ultimate reality endowed with activity, production, and destruction! Reverend Mahakatyayana, nothing was ever destroyed, is destroyed, or will ever be destroyed. Such is the meaning of "impermanence." The meaning of the realization of birthlessness, through the realization of the voidness of the five aggregates, is the meaning of "suffering." The fact of the nonduality of self and selflessness is the meaning of "selflessness." That which has no intrinsic substance and no other sort of substance does not burn, and what does not burn is not extinguished; such lack of extinction is the meaning of "peace."’

"When he had discoursed thus, the minds of the monks were liberated from their defilements and entered a state of nongrasping. Therefore, Lord, I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."

The Buddha then said to the venerable Aniruddha, "Aniruddha, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." "My Lord, I am indeed reluctant to go that good man to inquire about his illness. Why? I remember, Lord, one day when I was taking a walk, the great Brahma named Subhavyuha and the ten thousand other Brahmas who accompanied him illuminated the place with their radiance and, having bowed their heads at my feet, withdrew to one side and asked me, ’Reverend Aniruddha, you have been proclaimed by the Buddha to be the foremost among those who possess the divine eye. To what distance does the divine vision of the venerable Aniruddha extend?’ I answered, ’Friends, I see the entire billion-world-galactic universe of the Lord Sakyamuni just as plainly as a man of ordinary vision sees a myrobalan nut on the palm of his hand.’ When I had said these words, the Licchavi Vimalakirti came there and, having bowed his head at my feet, said to me, ’Reverend Aniruddha, is your divine eye compounded in nature? Or is it uncompounded in nature?

If it is compounded in nature, it is the same as the superknowledges of the heterodox. If it is uncompounded in nature, then it is not constructed and, as such, is incapable of seeing. Then, how do you see, O elder?’

"At these words, I became speechless, and Brahma also was amazed to hear this teaching from that good man. Having bowed to him, he said, ’Who then, in the world, possesses the divine eye?’

"Vimalakirti answered, ’In the world, it is the Buddhas who have the divine eye. They see all the buddha-fields without even leaving their state of concentration and without being affected by duality.’ "Having heard these words, the ten thousand Brahmas were inspired with high resolve and conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. Having paid homage and respect both to me and to that good man, they disappeared. As for me, I remained speechless, and therefore I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."

The Buddha then said to the venerable Upali, "Upali, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness."

Upali replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire about his illness. Why? Lord, I remember that one day there were two monks who had committed some infraction and were too ashamed to appear before the Lord, so they came to me and said, ’Reverend Upali, we have both committed an infraction but are too ashamed to appear before the Buddha. Venerable Upali, kindly remove our anxieties by absolving us of these infractions.’

"Lord, while I was giving those two monks some religious discourse, the Licchavi Vimalakirti came there and said to me, ’Reverend Upali, do not aggravate further the sins of these two monks. Without perplexing them, relieve their remorse. Reverend Upali, sin is not to be apprehended within, or without, or between the two. Why? The Buddha has said, "Living beings are afflicted by the passions of thought, and they are purified by the purification of thought."

"’Reverend Upali, the mind is neither within nor without, nor is it to be apprehended between the two. Sin is just the same as the mind, and all things are just the same as sin. They do not escape this same reality.

"’Reverend Upali, this nature of the mind, by virtue of which your mind, reverend, is liberated - does it ever become afflicted?’ "’Never,’ I replied.

"’Reverend Upali, the minds of all living beings have that very nature. Reverend Upali, passions consist of conceptualizations. The ultimate nonexistence of these conceptualizations and imaginary fabrications - that is the purity that is the intrinsic nature of the mind. Misapprehensions are passions. The ultimate absence of misapprehensions is the intrinsic nature of the mind. The presumption of self is passion. The absence of self is the intrinsic nature of the mind. Reverend Upali, all things are without production, destruction, and duration, like magical illusions, clouds, and lightning; all things are evanescent, not remaining even for an instant; all things are like dreams, hallucinations, and unreal visions; all things are like the reflection of the moon in water and like a mirror-image; they are born of mental construction. Those who know this are called the true upholders of the discipline, and those disciplined in that way are indeed well disciplined.’"

"Then the two monks said, ’This householder is extremely well endowed with wisdom. The reverend Upali, who was proclaimed by the Lord as the foremost of the upholders of the discipline, is not his equal.’ "I then said to the two monks, ’Do not entertain the notion that he is a mere householder! Why? With the exception of the Tathagata himself, there is no disciple or bodhisattva capable of competing with his eloquence or rivaling the brilliance of his wisdom.’ "Thereupon, the two monks, delivered from their anxieties and inspired with a high resolve, conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. Bowing down to that good man, they made the wish: ’May all living beings attain eloquence such as this!’ Therefore, I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness." The Buddha then said to the venerable Rahula, "Rahula, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." Rahula replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire about his illness. Why? Lord, I remember that one day many young Licchavi gentlemen came to the place where I was and said to me, ’Reverend Rahula, you are the son of the Lord, and, having renounced a kingdom of a universal monarch, you have left the world. What are the virtues and benefits you saw in leaving the world?’ "As I was teaching them properly the benefits and virtues of renouncing the world, the Licchavi Vimalakirti came there and, having greeted me, said, ’Reverend Rahula, you should not teach the benefits and virtues of renunciation in the way that you do. Why? Renunciation is itself the very absence of virtues and benefits. Reverend Rahula, one may speak of benefits and virtues in regard to compounded things, but renunciation is uncompounded, and there can be no question of benefits and virtues in regard to the uncompounded. Reverend Rahula, renunciation is not material but is free of matter. It is free of the extreme views of beginning and end. It is the path of liberation. It is praised by the wise, embraced by the saints, and causes the defeat of all Maras. It liberates from the five states of existence, purifies the five eyes, cultivates the five powers, and supports the five spiritual faculties. Renunciation is totally harmless to others and is not adulterated with evil things. It disciplines the heterodox, transcending all denominations. It is the bridge over the swamp of desire, without grasping, and free of the habits of "I" and "mine." It is without attachment and without disturbance, eliminating all commotion. It disciplines one’s own mind and protects the minds of others. It favors mental quiescence and stimulates transcendental analysis. It is irreproachable in all respects and so is called renunciation. Those who leave the mundane in this way are called "truly renunciant." Young men, renounce the world in the light of this clear teaching! The appearance of the Buddha is extremely rare. Human life endowed with leisure and opportunity is very hard to obtain. To be a human being is very precious.’

"The young men complained: ’But, householder, we have heard the Tathagata declare that one should not renounce the world without the permission of one’s parents.’

"Vimalakirti answered: ’Young men, you should cultivate yourselves intensively to conceive the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. That in itself will be your renunciation and high ordination!’ "Thereupon, thirty-two of the Licchavi youths conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. Therefore, Lord, I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."

The Buddha then said to the venerable Ananda, "Ananda, go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." Ananda replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire about his illness. Why? Lord, I remember one day when the body of the Lord manifested some indisposition and he required some milk; I took the bowl and went to the door of the mansion of a great Brahman family. The Licchavi Vimalakirti came there, and, having saluted me, said, ’Reverend Ananda, what are you doing on the threshold of this house with your bowl in your hand so early in the morning?’ "I replied: ’The body of the Lord manifests some indisposition, and he needs some milk. Therefore, I have come to fetch some.’ "Vimalakirti then said to me, ’Reverend Ananda, do not say such a thing! Reverend Ananda, the body of the Tathagata is tough as a diamond, having eliminated all the instinctual traces of evil and being endowed with all goodness. How could disease or discomfort affect such a body? "’Reverend Ananda, go in silence, and do not belittle the Lord. Do not say such things to others. It would not be good for the powerful gods or for the bodhisattvas coming from the various buddha-fields to hear such words.

"’Reverend Ananda, a universal monarch, who is endowed only with a small root of virtue, is free of diseases. How then could the Lord, who has an infinite root of virtue, have any disease? It is impossible. "’Reverend Ananda, do not bring shame upon us, but go in silence, lest the heterodox sectarians should hear your words. They would say, "For shame! The teacher of these people cannot even cure his own sicknesses. How then can he cure the sicknesses of others?" Reverend Ananda, go then discreetly so that no one observes you.

"’Reverend Ananda, the Tathagatas have the body of the Dharma - not a body that is sustained by material food. The Tathagatas have a transcendental body that has transcended all mundane qualities. There is no injury to the body of a Tathagata, as it is rid of all defilements. The body of a Tathagata is uncompounded and free of all formative activity. Reverend Ananda, to believe there can be illness in such a body is irrational and unseemly!’

"When I had heard these words, I wondered if I had previously misheard and misunderstood the Buddha, and I was very much ashamed. Then I heard a voice from the sky: ’Ananda! The householder speaks to you truly. Nevertheless, since the Buddha has appeared during the time of the five corruptions, he disciplines living beings by acting lowly and humble. Therefore, Ananda, do not be ashamed, and go and get the milk!’ "Lord, such was my conversation with the Licchavi Vimalakirti, and therefore I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."

In the same way, the rest of the five hundred disciples were reluctant to go to the Licchavi Vimalakirti, and each told the Buddha his own adventure, recounting all his conversations with the Licchavi Vimalakirti.